Make your own free website on Tripod.com

Home

Vadrevu Cinaveerabhadrudu
Varavara Rao
Ismail
Candra Kanneganti
Yadukula Bhushan
Tyagarajas last days
Tyagarajas Social Commentary
Tyagaraja on Music
Tyagarajas Inner Circle
Tyagaraja - the glory of Rama
Tyagaraja - The beauty of Rama
Tyagaraja - alaka lallalADaga
Tyagaraja vinati to Rama
Tyagaraja - mA jAnaki
Annamayya - vinnapAlu
Annamayya - tAnE yeruMgunu
Annamayya - Emoko
Annamayya - brahmamokkaTE
Annamayya - marali marali
kshetrayya's padam - evvaDE
Karunashree - pushpavilaapam
Potana - Dussera
Karunashree - Gandhiji
Satish Chander - Chronicle
Tripuraneni Srinivas
Saavitri - bandipOTlu
allam nArAyaNa - amma
Tilak - dEvuDA rakshinchu nA dEsAnni
raviSankar - kOrika
viSvanAtha
jayaprabha
mahejabeen - aakurAlu kAlam
naa raa - apaswaraalu
kae sivaareDDi - oohalloemci oohalloeki
Sikhamani - muvvala caetikarra
afsar
daaSarathi
Kavita O Kavita
Vadrevu Cinaveerabhadrudu

Oka nutana yugAvishkaraNa kOsam


Cinaveerabhadrudu was born in 1962 in a village in East Godavari District. M.A. in philosophy, currently employed as Project Officer in the Integrated Tribal Development Authority in A.P. "nirvikalpa samgeetam", "araNyam", "praSnabhoomi" and 'omTari caela madhya okkattae mana amma" are published poetry collections. Philosophical introspection is embedded in his poetry. Drawing inspiration from the society around him, he transforms it into a very personal experience in his poetry. His characteristically unique themes, style and expression set him apart in the contemporary Telugu poetry. Coincidentally, his namesake from 14th-15th centuries, Pinaveerabhadrudu of Pillalamarri was a poet of great prowess!

oka nootana yugAvishkaraNa koesam

ivALa nannu naenu DainamaiTaltoe paelcukoevaali
appuDu gaanee naa hRdaya paashaaNa+abhyamtaraalu tolagavu.

nannu naenu tavvukoevaali naaloeki, toeDukoevaali naaloemci
okka cukka mamci neeTi koesam, okka mamci maaTa koesam.

tupaanula ottiDula meeda, daavaagni keelala raapiDula meeda
emtoe vyadha cemditaenae gaani
ee jeevita Saakha okka laeta cigurni kooDaa prasavimcadu.

okka navvu navvaTaaniki, eeroeju naatoe naenu oka mahaa samgraamamae kaanivvaali.
okka puvvu puyyaTaaniki mumdu nae netturolikimci kanneeru cimdimcaali.

naa maanava prapamcamamtaa durbhara vaedanala segaloe naligi ragilinappuDu gaanee
oka pravakta kanneeTi kolakuloe kaaruNyapu mutyam tonakaaDadu,
oka kavita prabhavimcadu.

oka nootana yugaavishkaraNakai tera tolagadu.
*** ***

A rendition in English

For the Dawn of a New Era

Today, I must blast myself with dynamite.
Without that, the rocky blockades of my heart won't give way.

I must dig into myself, and draw from deep within
Just one drop of drinking water, for just one kind word.

Unless it endures much agony,
Under the oppressive typhoons, upon the licking flames of wildfires,
This branch of life won't give birth to even a tender shoot.

For one smile, today I must carry out a great battle against myself.
So that a bud may blossom, I must shed my blood and tears.

My mortal world getting crushed and burnt in the scorching unbearable sufferings,
Without which the pearl of compassion won't twinkle in the corner of a prophet's eye.
A poem won't shine forth.

The curtain won't rise on the dawn of a new era.
****