Home

Vadrevu Cinaveerabhadrudu
Varavara Rao
Ismail
Candra Kanneganti
Yadukula Bhushan
Tyagarajas last days
Tyagarajas Social Commentary
Tyagaraja on Music
Tyagarajas Inner Circle
Tyagaraja - the glory of Rama
Tyagaraja - The beauty of Rama
Tyagaraja - alaka lallalADaga
Tyagaraja vinati to Rama
Tyagaraja - mA jAnaki
Annamayya - vinnapAlu
Annamayya - tAnE yeruMgunu
Annamayya - Emoko
Annamayya - brahmamokkaTE
Annamayya - marali marali
kshetrayya's padam - evvaDE
Karunashree - pushpavilaapam
Potana - Dussera
Karunashree - Gandhiji
Satish Chander - Chronicle
Tripuraneni Srinivas
Saavitri - bandipOTlu
allam nArAyaNa - amma
Tilak - dEvuDA rakshinchu nA dEsAnni
raviSankar - kOrika
viSvanAtha
jayaprabha
mahejabeen - aakurAlu kAlam
naa raa - apaswaraalu
kae sivaareDDi - oohalloemci oohalloeki
Sikhamani - muvvala caetikarra
afsar
daaSarathi
Kavita O Kavita
Annamayya - brahmamokkaTE

Annamayya - brahmamokkaTE

This is an extremely popular " philosophical " padam, in the style of a town-crier's proclamation. Annamayya wrote many padams in various folk-ballad styles - this is one such.

Background: The story goes that one day Anamayya witnessed the Brahmin Poojaaris at Sri Venkateswara temple brusquely turn away a devotee of untouchable caste, objecting that he can not have a darshan as his presence will pollute the god. Annamayya was revolted by their ignorant arrogance and sang this song to rebuke them, pointing out the equality of everything great and small in the eyes of the god. Incidentally, he uses the style of a town-crier's song; the town-crier's job is typically held by an untouchable caste.

tandanaanaa aahi tandanaanaa pure
tandanaanaa bhaLaa tandanaanaa, bhaLaa tandanaanaa, bhaLaa tandanaanaa

brahma mokkaTae para brahma mokkaTae
brahma mokkaTae para brahma mokkaTae, para brahma mokkaTae, para brahma mokkaTae

kaMduvagu heena adhikamu liMdu laevu
aMdariki Sreeharae aMtaraatma
iMduloe jaMtu kula miMkaa nokkaTae
aMdariki Sreeharae aMtaraatma

niMDaara raaju nidriMcu nidrayu nokaTe
aMDanae baMTu nidra adiyu nokaTe
meMDaina braahmaNuDu meTTu bhoomi okaTae
ChaMDaalu DuMDaeTi cari bhoomi okaTae

kaDagi aenugu meeda gaayu yeMDokaTae
puDami Sunakamu meeda bolayu yeMDokaTe
kaDu puNyulanu paapa karmulanu sarigaava
jaDiyu Sree vaeMkaTaeSvaru naama mokaTae


A rendition in English
(The first lines are just sounds to attract the interest of the listeners, like a town-crier)

The Being is one, the Supreme Being is one! (repeated multiple times)

No hint of high and low in this
Sree hari is the soul of all
Even the animals are part of this
Sree hari is the soul of all

The satisfying sleep of a king is one
the very same sleep of his servant, right next to him.
The great Brahmin finally rests in the earth
the very same where an untouchable too rests.

Apart, the sunshine pouring down on the mighty elephant
is the same as that shining on the humble dog.
Sree Venkateswara's name is the only one which can
save both the extremely good and the sinners equally.

Notes: Really nothing much to explain here. I was personally very impressed with the universal vision Annamayya displays in this padam. Apparently some Upanishads talk about the concept of the same Brahmam in all living things, but this thought is not much developed any where else in Hindu scriptures or literature much, except for one story involving Sankaracarya. Starting from the context of the untouchable, Annamayya expands his vision to include animals too as embodying the grace of god, thereby deserving our respect.

This song had been very popular for many years and I am sure the Telugu people amongst you have heard it - very catchy it is too. It was featured in the film "Sruti Layalu" directed by K.Viswanath (of Sankarabharanam fame). However, I never forgave him for the fiasco he turned it into - first, he (or the music director) totally screwed up the tune and the beat, and then had the gall to feature it as a club song in picturization. This song was also featured in the film "annamayya" directed by K.Raghavendra Rao, in its original tune.